Thank You in Arabic isn’t just a phrase it’s a whole world of warmth, generosity, and cultural beauty waiting for you to explore. Whether you’re traveling, chatting with a friend, or simply want to show genuine appreciation, knowing the right way to say thank you in Arabic can open hearts and deepen connections instantly.
You’re here because “shukran” doesn’t feel like enough anymore, right? Good because there are dozens of heartfelt, humorous, spiritual, and even flirty ways to say thanks across the Arabic-speaking world. Stick around, and you’ll never have to say a boring “thanks” again.
Shukran and Then Some Beyond the Basics

You thought you were done at Shukran (شكراً)? Nah, fam. That’s just the tip of the iceberg. Let’s stretch our grateful muscles.
- Shukran (شكراً) – The classic. Can’t go wrong. It’s like “thanks” in jeans goes with everything.
- Shukran jazeelan (شكراً جزيلاً) – Thank you very much. Like adding whipped cream on thankfulness.
- Mumtan lak (ممتنّ لك) – I am grateful to you. Feels formal, kinda poetic.
- Ashkurak (أشكرك) – I thank you. A bit literary, but classy.
- Ana mashkoor (أنا مشكور) – I am the thankful one here, buddy. Very Gulf-region vibe.
- Kul shukr (كل الشكر) – All thanks. Like… ALL. I’m throwing every thank atom I have.
Shukran kteer (شكراً كتير) – Thanks a lot. Casual, Levantine twist. - Ashkur lak min qalbi (أشكر لك من قلبي) – I thank you from my heart.
- Ana mamnoun (أنا مَمنون) – I’m indebted. Strong gratitude, slightly dramatic.
- Ana akoon mashkour (أنا أكون مشكور) – I will be thankful.
- Ma qassart (ما قصرت) – You didn’t fall short. Used for effort or service.
- Shukran ala kol shay (شكراً على كل شيء) – Thanks for everything. Universal use.
- Mashi, shukran (ماشي، شكراً) – Okay, thanks. Chill, modern.
- Allah ykhalik, shukran – God keep you, thanks. Touch of warmth.
- Shukran jidan (شكراً جداً) – Very thank you (odd-sounding in English, but used).
- Ana akthar man mashkoor (أنا أكثر من مشكور) – I’m more than thankful. For the extra drama.
- Maa 3indi kalimat kifaya (ما عندي كلمات كفاية) – I don’t have enough words. Thank you, but poet-style.
Religious Arabic Thank You Faith Soaked in Gratitude
In Islamic culture, thanks don’t stop at people. You loop God in. It’s just how religious thankfulness in Islam flows seamless and spiritual.
- Jazak Allah Khairan (جزاك الله خيراً) – May Allah reward you with good. Deeeeep stuff. Used a lot by Muslims globally.
- Barak Allah Feek (بارك الله فيك) – May God bless you. You’re golden.
- Alhamdulillah (الحمد لله) – All praise is for Allah. Used when something good happens.
- Shukr lillah (شكر لله) – Thank You God in Arabic. Straight up divine gratitude.
- Allah yjazik khayr (الله يجازيك خير) – May God repay you with good. Popular in Morocco too.
- Rahimak Allah (رحمك الله) – God have mercy on you. Usually said after a sneeze, but still, counts.
Alhamdulillah ‘ala kulli hal (الحمد لله على كل حال) – Praise be to God in all situations. - Rabb yjzeek el khair (رب يجزيك الخير) – May the Lord reward you with good.
- Nashkur Allah wa nashkurak (نشكر الله ونشكرك) – We thank God and thank you.
- Fi mizan hasanatak inshallah (في ميزان حسناتك إن شاء الله) – May this go in the scale of your good deeds, God willing.
- Allah ybarek fik wa yzeedak (الله يبارك فيك ويزيدك) – May God bless and increase you.
- Khayr jazeel min Allah (خير جزيل من الله) – Abundant goodness from God.
- Rahmat Allah takoon ma’ak (رحمة الله تكون معك) – May God’s mercy be with you.
- Jazakom Allah a’la a’malakum (جزاكم الله على أعمالكم) – May Allah reward you for your deeds.
- Baraka min Allah lik (بركة من الله لك) – A blessing from God to you.
- Shukran wa Rahma min Allah (شكراً ورحمة من الله) – Thanks and mercy from God.
- Allah yehfazak (الله يحفظك) – May God protect you. Often said as thanks for a kind act.
Polite, Formal, and Super Smooth Arabic Thank You Phrases
Here’s your cheat sheet for business meetings, hotel lobbies, or texting that person whose number you saved as “CEO guy?”.
- Ana mutashakkir (أنا متشكر) – I am thankful. Formal. Smooth.
- Lak minni kul al-ihtiram wa al-tashakur (لك مني كل الاحترام والتشكر) – You have all my respect and thanks. Whew. Power move.
- Aqaddim lak shukri (أقدم لك شكري) – I present you my thanks. Dramatic flair.
- Tashakurati al-jazilah (تشكراتي الجَزيلة) – My deep thanks. Sounds like you’re giving a TED talk.
- A’bar ‘an shukri (أعبر عن شكري) – I express my gratitude. Like, formally.
- Faydan min al-tashakur (فيض من التشكر) – A flood of thankfulness. Rare, but poetic AF.
Say It Like the Locals – Moroccan Arabic Thank You Phrases (Darija Style)
Now we’re gettin’ spicy. Moroccan Arabic dialect differences in thank you are real, and Darija is a whole vibe.
- Choukran bzaf (شكرا بزاف) – Thank you so much. The “bzaf” hits diff.
- Llah ykhalik (الله يخليك) – May God keep you. Heart-melty.
- Tbarak Allah 3lik (تبارك الله عليك) – May God bless you. Praising and thanking in one go.
- Rabbik ykhalik lia (ربي يخليك ليا) – May God keep you for me. Low-key adorable.
- Allah y3tik ma tmanna (الله يعطيك ما تمنى) – May God grant your wishes. Peak Darija generosity.
- Mzyan bzaf, shukran – Very nice, thank you. Throw in the compliment too.
Flirty, Funny & Friends-Only Thanks

These are the “you’re my ride-or-die” or “I owe you fries forever” kinda lines. Arabic thank you words for friends just hit differently.
- Enta legend wallah – You’re a legend, I swear. Not classic Arabic, but Gen Z loves it.
- Shukran ya 3omri – Thanks, my life. Super affectionate.
- Allah ykathar mn amthalak – May God increase people like you. Kinda flirty.
- Walla ma ansa jameelik – I swear I won’t forget your favor. Touching, no?
- Inta malaak wala eh? – Are you an angel or what? Followed by thank you eyes.
- Shukran ya gameel – Thanks, beautiful. Cheesy? Yep. Effective? Also yep.
Thanking in a Text: Short, Sweet, and Emoji-Approved
Sometimes you’re on the go, or just too Gen Z for full sentences. Here’s the Arabic thank you translation for quickies.
- شكراً 😊 – Simple. Friendly.
- جزاك الله خيراً 🙏 – Spiritual + emoji = millennial gold.
- مشكور حبيبي ❤️ – Thanks, my love. Intimate.
- 1000 شكر 🙌 – A thousand thanks. Hyperbolic? Maybe. Effective? Always.
- ألف رحمة ونور عليك – A thousand blessings and light upon you. Elegant AF.
- تسلم ايدك – Bless your hands. Used after someone makes food or helps.
Cultural Expressions of Gratitude in Arabic Culture
Gratitude in Arabic culture isn’t just said, it’s lived. Even a cup of tea can spark poetic thanks.
- Nawwart el makan (نوّرت المكان) – You lit up the place. That’s thanks with flair.
- Khayr inshallah (خير إن شاء الله) – Goodness, God willing. Subtle gratitude.
- Ya Salam! – Wow! Often used when someone surprises you kindly.
- Ya ‘ayni 3alek! – Oh my eyes upon you! Classic Levantine affection-thanks.
- Ahlan wa sahlan bik – You’re welcome here. Technically a greeting, but gratitude-encoded.
Mixing Arabic Politeness with Regional Charm
Each Arab country adds a twist to the gratitude recipe. Let’s go regional.
- Mish maqsoud, bas shukran kteer (مش مقصود، بس شكراً كتير) – I didn’t mean it, but thanks a lot (used in Levant when you mess up and still get forgiven).
- Yislamu (يسلمو) – A casual Syrian/Lebanese “thanks.”
- Merci kteer – French-Arabic mix in Lebanon/Morocco.
- Shukran ya basha – Egyptian vibe. “Thanks, boss.”
- Ya tayeb! Shukran – Oh kind one! Thanks. Sudanese sweetness.
Arabic Thank You for Situational Scenarios
You don’t thank your dentist and your grandma the same way. Here’s some Arabic expressions for appreciation by situation.
- Doctor: Shukran 3ala al-ihtimam – Thanks for the care.
- Chef: Yislamu eedak! – Bless your hands.
- Teacher: Shukran 3ala kol ma qaddamt – Thanks for all you’ve given.
- Elderly relative: Barak Allah feek, ya hajja – May God bless you, grandma.
- Stranger who helps you: Allah yjzeek khayr, ma qasart – May God reward you, you didn’t fall short.
How Do You Say Thank You in Arabic? Let’s Recap 10 Essentials

Short answer? With heart. But for real, if someone asks “How do you say thank you in Arabic?” – hand ‘em this list:
- Shukran – Basic.
- Shukran jazeelan – A level up.
- Jazak Allah Khairan – Spiritual.
- Barak Allah Feek – Blessing-rich.
- Ana mashkoor – Gulf formal.
- Yislamu – Levantine love.
- Merci (mixed) – Lebanese / Maghrebi twist.
- Tislam eedak – Bless your hands.
- Kul shukr – All thanks.
- Tashakurati – Deeply formal.
Conclusion: Thank You in Arabic
So next time someone makes you tea, saves you a seat, or just sends a meme that turns your day around, ditch the default. Pick one of these Arabic expressions of good wishes, gratitude, or that sweet religious thank you and throw it their way like a golden confetti of appreciation.
You’re now officially equipped to slay any social or soulful situation in the Arabic language etiquette arena.
Got a fave from the list? Drop it below. Or tag that one person who always deserves a big fat Shukran (شكراً) from you.